Tribuna das Ilhas

Infinity 8
  • Início
  • Local
  • Triângulo
  • Regional
  • Desporto
  • Cultura
  • Política
  • Opinião
  • Cartoons
Últimas :
Investimento privado no Faial – realidade ou utopia?
Educação - Escola Secundária Manuel de Arriaga ocupa o 496.º lugar do ranking a nível nacional
Eleições - Carla Dâmaso assume a presidência do OMA
Agricultura - Trybio organiza cursos de instalação de pomares e de poda de fruteiras no Faial
BTT – ESMA ATIVA Primeiro encontro de BTT da ESMA junta professores e alunos
“Eco Freguesia, freguesia limpa” - Candidaturas ao programa abertas até 15 de março
Saúde - Hospital da Horta assina protocolo com Câmara Municipal da Madalena para criação de Unidade de Hemodiálise
Efeméride - Azores Trail Run® regista 4000 inscritos em 5 anos
Faial - Governo Regional assina contrato para reabilitar Solar e Ermida de São Lourenço
  • Início
  • Opinião
  • José Trigueiro
  • CORVINO QUE SE DISTINGUIU DR. JOÃO ANTÓNIO DAS PEDRAS SARAMAGO (1952-….) Investigador Principal de Linguística
30
novembro

CORVINO QUE SE DISTINGUIU DR. JOÃO ANTÓNIO DAS PEDRAS SARAMAGO (1952-….) Investigador Principal de Linguística

Escrito por  José Trigueiro
Publicado em José Trigueiro
  • Imprimir
  • E-mail

Nasceu na freguesia e concelho da ilha do Corvo em 16 de Setembro de 1952, filho de Lino Lourenço Saramago e de Emília Marcelino das Pedras Saramago.

            Descendente de uma família de elevado prestígio na ilha; depois de concluir a instrução primária na sua terra natal, frequentou vários estabelecimentos do Ensino Secundário, sempre com excelente aproveitamento.

            Seguidamente, licenciou-se em Filologia Românica pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa em 1976, seguindo a carreira de investigador no Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Para efeitos de progressão na carreira, apresentou a tese “A Ilha do Corvo-Alguns Aspectos linguísticos” (1988). Em data que não pudemos precisar, concluiu oportunamente o grau Académico de Doutoramento. Assim, possuiu como situação profissional a categoria de Investigador Principal e trabalha essencialmente na aérea de investigação da “Dialectologia, Geografia Linguística e Dialectometria”

            Como membro do Grupo de Estudos de Dialectologia, tem participado nas actividades ligadas à elaboração de vários projectos linguísticos, nomeadamente o “Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores (ALEAç)” desde 1994; “Atlas Liguarum Euopae (ALE)”, desde 1975; “Atlas Linguistique Roman (ALiR)”, desde 1987; “Atlas Linguístico do Litoral Português (ALLP)”, desde 1989. É director-adjunto do “Atlas Linguistique Roman”.  

            Colaborou com a IBM Portuguesa na “Descrição exaustiva de formas pronominais clíticas hifenadas adequadas a cerca de 5500 verbos”, na “Análise lexicográfica de um ficheiro de vocabulário” com vista à sua correcção, nomeadamente através da introdução e suspensão de entradas lexicais e sua classificação gramatical, e na elaboração de um dicionário de sinónimos.

            Tem colaborado com várias Universidades, portuguesas e estrangeiras, em cursos de dialectologia portuguesa; na orientação de trabalhos académicos de alunos de diferentes níveis; e em júris de teses de mestrado e de doutoramento.

            É autor ou co-autor de vasta obra científica distribuída por livros, artigos e comunicações a reuniões científicas no país e no estrangeiro, bem como de alguns trabalhos que versam sobre os Açores (ver obras).

            Colaborou na “Enciclopédia Açoriana”, que presentemente pode ser consultada na Internet, e possui uma obra vastíssima de trabalhos sobre temas diversificados.

Como se pode verificar pelas obras abaixo mencionadas e pelos estudos científicos de que tem sido encarregado, sem contar com muitos outros trabalhos que omitimos para não tornarmos este trabalho demasiado fastidioso, é um dos portugueses mais competentes nos temas da sua especialidade.

De feitio inteligente, simples e humilde, visita frequentemente a sua terra natal, convivendo com os seus conterrâneos como se todos estivessem ao mesmo nível instrutivo e cultural.

Brilhante nos trabalhos e estudos científicos que faz, é, com certeza, um dos corvinos mais instruído e mais culto de sempre.

Visita com alguma frequência os Açores, quer em serviço, quer em viagens de saudade, designadamente a sua terra natal, a pitoresca e histórica ilha do Corvo, como referimos.   

Deste modo, impossibilitados de descrever toda a sua obra literária – em livros, artigos, comunicações, participações em obras e traduções – a seguir salientaremos as obras que julgamos de maior interesse para se fazer uma ideia (embora limitada) da vastidão do seu trabalho e da sua cultura.

Obras (algumas) que interessam aos Açores:

 (1989) “Un phénomène de métaphonie dans le parler de l’ile de Corvo (Açores), son analyse acoustique”, in Espaces Romans ll. Etudes de Dialectologie et de Géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, Ellug. Université Stendhal, Grenoble III. 428-433. (1992), Le parler de l’ile de Corvo - Açores, Hors série n.º 1. Centre de Dialectologie, Grenoble, Université Stendhl - Grenoble III e Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, INIC. (1993), Relação breve da grande e maravilhosa vitória dos moradores da ilha do Corvo contra dez poderosas naus de turcos. Ano MDCXXXII. Corvo, Câmara Municipal do Corvo (Transcrição actualizada do texto. Recolha de literatura oral). (1994), “A influência da idade e do sexo na variação interna do dialecto da ilha do Corvo (Açores)”. Revista internacional de Língua Portuguesa, n.º 12: 124-133. (1995), “As marcas de posse utilizadas para o gado na ilha do Corvo em finais do séc. XIX”, in Actas do Colóquio, O Faial e a Periferia Açoriana nos séc. XV a XIX (Horta, 1993) Horta, Núcleo Cultural da Horta: 467-480. (1999), Açores e Madeira: autonomia e coesão dialectais, in Isabel Hub Faria (org.), Linley Cintra: Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão. Lisboa, Ed. “Cosmos/Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa: 707-738 (em colaboração). (2000), “A vitalidade de um léxico no dialecto da ilha do Corvo (seu relacionamento com a idade e o sexo dos falantes)”, in Gabriela Funk (org.). A Voz Popular. Estudos de Etnolinguística. Cascais, Patrimonia Oral, Estudos: 233-244. (2001) Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores, Vol. I - A Criação de Gado. Lisboa-Angra do Heroísmo, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/Direcção Regional da Cultura - Açores [em colaboração]. (2001), Notas do Corvo, do padre Francisco Lourenço Jorge, Corvo, Câmara Municipal do Corvo (organização, transcrição e introdução). (2001), “Breve notícia histórica sobre a ilha do Corvo”, in Vila Nova. Corvo. Inventário do Património Imóvel dos Açores. Angra do Heroísmo, Instituto Açoriano de Cultura: 11-17. (2003), “Diferenciação lexical interpontual nos Açores (Estudo dialectométrico aplicado em materiais do ALEAç)” in Rita Caprini (ed.), Parole romanze. Scritti per Michel Contini, Alessandria, Edizioni dell’Orso: 421-440 [em colaboração]. (2004), “Variação lexical - abordagem efectuada aos materiais do Volume I do Atlas Linguístico Etnográfico dos Açores in “Actas do III Colóquio «O Faial e a Periferia Açoriana nos séc. XV a XX»”, (Flores, 2002). Horta, Núcleo Cultural da Horta: 543-495 [em colaboração]. (2006), “O micaelense no espaço dialectal açoriano - uma abordagem lexical”, Maria Clara Rolão Bernardo e Helena Mateus Montenegro (Org.), Encontro de Estudos Dialectológicos - Actas (Universidade dos Açores, Ponta Delgada, 2003). Ponta Delgada, Instituto Cultural de Ponta Delgada: 293-324 [em colaboração].

Obras (algumas) de interesse nacional:

“Atlas Líguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza”, em Actas do 1.º Encontro para Investigação e Ensino do Português, (Lisboa, 1976), Lisboa 1977, pp. 309-315, (em colaboração);

“GRÊLE” (carte onomasiologique), em Atlas Linguarum Europe, Cartes, Commentaires, Vol. I, le fascicule, Van Gorcum, Pays-Bas, 1983, pp. 81-90, (em colaboração);

“Diferenciation lexical” (um essai dialectométrique appliqué aux materiaux portugais de I’ALE), in Geolinguistique, Vol. II, Bulletin du Centre de Dialectologie, Université des Langues e Lettres de Grenoble, 1986, pp.1-31 (em colaboração);

“Dénominations romanes de la sorcière (ALE-Q1:503)”, em Aspects of Language. Studies in Honor of Mário Alinei’, Vol. I, Geolinguistics, Rodopi, Amesterdam, 1986, pp 1-30 (em colaboração);

“L’analyse phonologique des parlers romans da le cadre de l’ALIR”, em Géolinguistique, Vol. III, Bulletin du Centre de Dialectologie, Université des Langues et Lettres de Grenoble, 1987, pp. 51-88, (em colaboração);

“Novo Romanceiro Português das Ilhas Atlânticas I”, Seminário Menéndez Pidal, Universidade Complutense de Madrid, 1987 (em colaboração). (Revisão geral das versões: resolução das dúvidas e normalização gráfica).

________

            Bibl: Arruda, Luís M. (2008), “Enciclopédia Açoriana”, (Saramago, João), Centro de Conhecimento dos Açores, Google, Internet; Saramago, João, (2010), “Linguistics Center, of Lisbon University”, Google, Internet; Trigueiro, José Arlindo Armas, “Histórias e Gentes da Ilha do Corvo”, 2011, pp. 230 a 233, ed. da Câmara Municipal do Corvo.





 

Lido 2385 vezes
Classifique este item
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(0 votos)
Tweet
Login para post comentários
voltar ao topo
  • Perdeu a senha?
  • Esqueceu-se do nome de utilizador?
  • Registe-se!
  • Contatos
  • Pesquisa
  • Assinatura
Copyright © Tribuna das Ilhas 2026 All rights reserved. Custom Design by Youjoomla.com
Opinião